მთარგმნელის ანკეტის შევსებას 2 წუთი დასჭირდება, ის კი თქვენთვის მუდმივად „იმუშავებს“! ანკეტის შევსება
ნახვის რაოდენობა: 42
2013 წლიდან დღემდე ვმუშაობ შემოსავლების სამსახურისსანიტარიული, ფიტოსანიტარიული და ვეტერინარული კონტროლის სამმართველოს უფროსის მოადგილედ. ამ ხნის განმავლობაში ვმონაწილეობ საკანონმდებლო ნორმატიული აქტების შექმნასა და ევრორეგულაიებთან დაახლოებაში, უშუალოდ ჩემი მონაწილეობით გამოიცა "ჯანმრთელობის საერთაშორისო წესების" განახლებული ვერსია შესაბამისი ქართულ ტერმინოლოგიით. 2018 წლიდან ბარ "ლიტერატურის მთარგმნელთა ასოციაციის" წევრი, ჩემი პოეტური თარგმანები რუსული, ფრანგული იტალიური პოეზიიდან შეტანილია ასოციაციის მიერ გამოცემულ კრებულებში. მაქვს სინქრონული/თანმიმდევრული თარგმანის პრაქტიკული გამოცდილება.
მთარგმნელად მუშაობის საერთო სტაჟი, წლების რაოდენობა: 10.
ივანე ჯავახიშვილის სახელობის თბილისის სახელმწიფო უნივერსიტეტი, მედიცინის ფაკულტეტი - ზოგადი პროფილის ექიმი. გამოყენებითი ბიომეცნიერებები - მაგისტრი. ეპიდემიოლოგია - მაგისტრი
სპეციალიზაცია
ენები: რუსული, ინგლისური, ფრანგული, ქართული
შეტყობინების გაგზავნა
|