მთარგმნელის ანკეტის შევსებას 2 წუთი დასჭირდება, ის კი თქვენთვის მუდმივად „იმუშავებს“! ანკეტის შევსება
ნახვის რაოდენობა: 688
რამდენიმე წლის განმავლობაში ვმუშაობდი საგანმანათლებლო პროექტ educare-ში მთარგმნელად, პროექტიდან ჩემი წამოსვლის შემდეგ დაკავებული ვიყავი ერთჯერადი პროექტებით ბაკურ სულაკაურის გამომცემლობასთან მხატვრული და დოკუმენტური ლიტერატურის მთარგმნელად და ასევე დროებით ვიმუშავე ონლაინგამოცემა On.ge-ში სამეცნიერო ლიტერატურის მთარგმნელად.
მთარგმნელად მუშაობის საერთო სტაჟი, წლების რაოდენობა: 3.
არასრული უმაღლესი ქ. თბილისის თავისუფალი უნივერსიტეტის მართვის სკოლა.
სპეციალიზაცია
ენები: რუსული, ინგლისური, ქართული
შეტყობინების გაგზავნა
|